Case Note & Summary
The petitioner, mother of the detenu Samad Salim Khan, challenged a detention order dated 12th March 2013 issued by the Commissioner of Police under the Maharashtra Prevention of Dangerous Activities of Slumlords, Bootleggers, Drug Offenders, Dangerous Persons and Video Pirates Act, 1981. The detenu was alleged to be a violent criminal involved in assault, robbery, extortion, and unauthorized constructions, with activities prejudicial to public order. The detenu, who knew only Hindi, was provided a Hindi translation of the detention order and grounds. The key legal issue was that the Hindi translation used the term 'public peace' (lkoZtuhd 'kkarrk) instead of 'public order', which are distinct legal concepts. The petitioner argued that this discrepancy violated the detenu's right to make an effective representation under Article 22(5) of the Constitution. The court analyzed the distinction between 'public order' and 'public peace', noting that 'public order' is broader and relates to the maintenance of law and order affecting the community at large, while 'public peace' is narrower and may refer to localized disturbances. The court held that the erroneous translation could mislead the detenu and deprive him of the opportunity to effectively represent against the detention. Consequently, the court quashed the detention order and directed the detenu's release.
Headnote
A) Preventive Detention - Translation Error - Right to Effective Representation - Maharashtra Prevention of Dangerous Activities of Slumlords, Bootleggers, Drug Offenders, Dangerous Persons and Video Pirates Act, 1981 - The Hindi translation of the detention order used 'public peace' instead of 'public order', which are distinct legal concepts. The court held that this discrepancy deprived the detenu of the opportunity to make an effective representation, violating Article 22(5) of the Constitution. The detention order was quashed. (Paras 1-12) B) Preventive Detention - Public Order vs Public Peace - Distinction - Maharashtra Prevention of Dangerous Activities of Slumlords, Bootleggers, Drug Offenders, Dangerous Persons and Video Pirates Act, 1981 - The court noted that 'public order' is a wider concept than 'public peace', and the erroneous translation could mislead the detenu. The detaining authority's subjective satisfaction must be based on correct grounds. (Paras 5-12)
Issue of Consideration
Whether the translation of 'public order' as 'public peace' in the Hindi version of the detention order vitiates the detention order and infringes the detenu's right to make an effective representation under Article 22(5) of the Constitution.
Final Decision
The court allowed the petition, quashed the detention order dated 12th March 2013, and directed the release of the detenu, Samad Salim Khan, forthwith.
Law Points
- Translation error in detention order
- distinction between public order and public peace
- right to make effective representation under Article 22(5) of Constitution




